Shinto Priest Experience 『熊野速玉大社』神職体験

Zážitek vedený hostitelem Shingu

  1. 3 hodiny
  2. Jazyk zážitku: angličtina

Co budeš dělat

15:30熊野速玉大社集合。
神事、神道の作法を学ぶ。
18:00祈願祭開始。
18:30終了予定。

15:30 Please meet in good time before the start of the experience in front of the shrine office of the Kumano Hayatama Taisha in Shingu.
Learn the basic manners of the Shinto ceremony.

*Please be aware that Shinto ceremonies are divine and not just anyone can do. Essentially, those who have not acquired the qualifications of the Shinto priesthood are not allowed to perform these rituals in public.
The reason Japanese people are said to be polite is because Shinto manners have, over countless centuries been interwoven into our daily lives.
You may find some of these manners difficult, and perhaps get distracted by the many details but please don’t forget the important thing. We hope that through this Shinto ceremony, we can join our hearts and offer this prayer for world peace.
Other things to note
When making the request please include:
● Gender of all participants, Height, Weight, Shoe size

No accessories, cover tattoos
15:30熊野速玉大社集合。
神事、神道の作法を学ぶ。
18:00祈願祭開始。
18:30終了予定。

15:30 Please meet in good time before the start of the experience in front of the shrine office of the Kumano Hayatama Taisha in Shingu.
Learn the basic manners of the Shinto ceremony.

*Please be aware that Shinto ceremonies are divine and not just anyone can do. Essentially, those who have not acquired the qualifications of the Shinto prie…

Představujeme hostitele Shingu

Hostitelem na Airbnb od roku 2019
  • Totožnost ověřena
日本を訪れる外国人に、熊野速玉大社の神事体験をしていただくことで日本人の礼儀正しさ、熊野の神秘性、奥深さをより深く感じていただきます。また、本格的な装束を付けて、職員として体験していただくことでより一層、日本の精神文化の一端を感じてもらいたいと考えるもの。
また、体験者にSNS等で情報発信してもらうことで海外から当市への更なる誘客を目指す。

Participate is an offering for world peace as a Shinto Shrine priest at Kumano Hayatama Taisha Grand Shrine in Shingu.

You may find some of these manners difficult, and perhaps get distracted by the many details but please don’t forget the important thing. We hope that through this Shinto ceremony, we can join our hearts and offer this prayer for world peace. We hope you can sense the purity, beauty and mystique through this experience.

Aim for further attraction to our city from overseas by sending information through SNS etc.
日本を訪れる外国人に、熊野速玉大社の神事体験をしていただくことで日本人の礼儀正しさ、熊野の神秘性、奥深さをより深く感じていただきます。また、本格的な装束を付けて、職員として体験していただくことでより一層、日本の精神文化の一端を感じてもらいたいと考えるもの。
また、体験者にSNS等で情報発信してもらうことで海外から当市への更なる誘客を目指す。

Participate is an offering for world peace as a Shinto Shrine priest at Kumano Hayatama Taisha Grand Shrine in Shingu.

You may find some of these manners difficult, and perhaps get distracted by the many details but please don’t forget the important thing. We hope that through this Shinto ceremony,…
Aby byla tvá platba chráněna, nikdy nepřeváděj peníze ani nekomunikuj mimo webové stránky či aplikaci Airbnb. Další informace

6 957 Kč za osobu

Vyprodáno

Kde budeš

世界遺産に登録されている熊野三山のひとつで、熊野川を背にして朱色に輝く美しい社殿の熊野速玉大社は生命の根源である水の動きを神格化したものと考えられている熊野速玉大神、熊野夫須美大神を中心に十二柱の神々が祀られ、「新宮十二社大権現」として崇拝されています。熊野三山を地元で統括した熊野別当の新宮一族の拠点として門前寺を形成し、新宮発展の中心となりました。
The vermillion lacquered Kumano Hayatama Taisha Grand Shrine lies along the Kumano-gawa River. The shrine's main deities are Kumano Hayatama no Ohkami and Kumano Fusumi no Ohkami, who are husband and wife, but twelve other gods are also worshiped.

Důležité informace

Požadavky na hosty

Zúčastnit se můžou hosté ve věku 18 a více let. Celkový počet hostů je až 4.
Všichni účastníci musí nosit ochrannou roušku a dodržovat sociální distancování.

Storno podmínky

Pro získání plné finanční náhrady musíš rezervaci zrušit do 7 dní před začátkem zážitku nebo do 24 hodin od zamluvení rezervace, pokud k tomu došlo více než 48 hodin před začátkem zážitku.